((☞スマートフォンの場合は、
↓"ウェブバージョンを表示"
からの閲覧を推奨します♪))
トボトボうつむいて歩を進めているうちに
“リボン通り”という竹久夢二の大正ロマンの
響きのような 有りそうで無い!その名も
ステキな商店街が手招きする。ハーナビに
甘んじて1~2ブロックほど右手に進むと
おや、此処は欧羅巴?仏蘭西*?と思わせる
芳香がアベニューの静寂から零れている。
七尾・若葉マーク!モン、上空のリボンを
見遣りながら往きつ戻りつ、衿を糺して、
おずおずとドア・ノブに強ばった手をかける。
頂いたのはアフタヌーン・ティー!ならぬ、
美味・珈琲。黙ったままの喉が悦んでいる!
ご自身も被災され尋常でなき状況をおくびにも
出さず、行きずりの一介の流浪人をもてなし
くださる店主との会話も弾んで感涙である。
頬をつねりたい感覚に陥りながら、いったい
私は何処に?被災地・七尾にいるのを忘却
させるほど時計の針がしばし止まって見えた
麗しく美しき とっておきのNANAO Time。
残影と余韻に浸りながら、駅前へ急ぐや、
不意にもビル見慣れないコトバが視界に入る。
“With love and patience, nothing is impossible”
ビル壁面、身の丈に印字されたステキな文言。
どなたの仕業か現地にあたり“イキサツ”を調べて
いるものの、未だ、あいにく見当さえもつかず。
“愛と忍耐があれば不可能なことはない”(邦訳)
1月1日夕刻、不意に見舞われた能登半島地震。
―――これほど人びとを励ます言葉はない。
今宵のマクラへの戻り道、バス車窓越しの
海辺に、そのムカシ――*30代の頃合いに南仏・
マルセイユ~カンヌ~ニースの街を彷徨した
青い春が瞼にかぶっていた。See U Nanao!
------------------------------------------------------------------------------------------------
________________________________________________________________
*Assemplage (あっさんぷらーじゅ)
https://assemplage.com
__________________________________
フェイスブックでも投稿しています
https://www.facebook.com/petekobayashi
0 件のコメント:
コメントを投稿